Glücklich sein – étre heureux.se
Les petits sont en route
Das Zwergencamp im sonnigen Erbach mit Kindern aus Deutschland und Frankreich war voller Glücksmomente.
Die berüchtigte und fröhliche Glücksfabrik gab uns einen Einblick in die Produktion verschiedenster Gegenstände aus recyceltem Kunststoff wie Spielzeug, Schmuck, Haushaltsgegenstände, die alle glücklich machen (können). Und was uns besonders glücklich gemacht hat, es gab sogar Glückskugeln, die wie Schneekugeln funktionieren und farbenfrohe Figuren beinhalten. Die haben wir sogar selbst nachgebastelt und mit Figuren aus dem Museum befüllt. Noch Wasser, Gylcerol und jeweils grünen, lila und roten Glitzer dazu, Deckel aufgeschraubt und fertig sind die eigenen Glückskugeln!
Außerdem hatten wir besondes viel Spaß daran, selbst im VW-Käfer zu fahren - aber aufgepasst: wenn wir zu schnell wurden, hat es geblitzt. Es ist tatsächlich das Original-Auto, dass der Gründer von Koziol (die Glücksfabrik) seine erste Idee der Glückskugeln inmitten eines winterlichen Tages hatte. Anschließend haben wir unsere Lieblingslieder in der Karaoke-Box gesungen und getanzt, die Maschinen der Fabrik bestaunt und verschiedenste Kunststoffgranulate erfühlt, die zu unterschiedlichen Gegenständen wie Massage-Fröschen, Nudelsieben oder Brotdosen verarbeitet werden.
Auch wenn die Sprache der Freundinnen und Freunde im Camp eine andere als die eigene war, lernten wir uns gut kennen und probierten die fremden Wörter jeden Tag immer wieder selbst aus und stellten fest: so schwer ist das gar nicht. Die Farben und viele andere Wörter ähneln sich ja sehr: zum Beispiel crocodil, Pirat, banane oder Dusche.
Für weitere Glücksgefühle unserer Zwerge haben wir alles gemacht, was Spaß macht! Wir konnten mit Fahrrädern mit Anhängern abenteuerliche Entdeckungstouren machen - bei denen wir mit Fahrtwind im Gesicht, Erbach mit all seinen Spielplätzen, Karussells, Schlösser, Flüße und Parks erkundeten; aber auch das angrenzende Michelstadt mit seiner schönesn Altstadt und die nahegelegenen Wälder mit verschiedenen Wildgehegen waren unsere Ausflugsziele.
Wie wächst eigentlich eine Pflanze? Dieser Frage und vieler anderer Fragen gingen wir in unseren Workshops auf den Grund und beim Sammeln von Wiesenpflanzen fanden wir heraus, aus welchen Teilen eine Pflanze besteht. Wir sahen uns Wurzel, Stiel, Blätter und Blüte unter der Lupe ganz genau an und besprachen, dass Sonne, Wasser und Erde für das grüne Leben unabdingbar sind. Um die Entwicklung und das Wachstum einer Pflanze von Beginn an zu beobachten, pflanzten wir Kresse- und Linsensamen ein, wässerten regelmäßig und betrachteten die immer größer werdenden Lebewesen.
An den vielen warmen Tagen bewaffneten wir uns mit Sonnenschutz und Wasserspielsachen und fielen ins Schwimmbad ein. Dort kühlten wir uns ab, rutschten und spritzten uns das Wasser um die Ohren. Genauso wie Eis essen gehört der Spaß im Wasser zum Sommerglück dazu.
Für die anderen Gruppen bereiteten wir eine deutsch-französische Show vor und übten Lieder in beiden Sprachen. Mit unseren selbstgebastelten Rasseln sangen wir über das Leben von Musikern und auch das Bus-Lied machte genauso viel Spaß und war dank der vielen Gesten gar nicht schwer zu verstehen. Unsere Tanzeinlagen waren sowieso international verständlich und brachten uns großen Applaus ein.
Nous sommes également allés plusieurs fois à l’aire de jeux des pirates, on y jouait dans le sable mais aussi faire du toboggan et grimper sur le bateau pirate, ce qui nous a beaucoup plu !
Nous avions décidé de rester dans le thème des plantes, mais cette fois il ne serait pas question d’en planter comme nous l’avions fait précédemment avec le cresson et les lentilles. Cette fois nous voulions ramener un souvenir donc nous avons bricolé des fleurs nous-mêmes, avec du papier, des crayons et de la peinture. Les racines, la tige, les feuilles et la fleur ont été reconnus par nous et fabriqués à partir des éléments mentionnés.
Un jour, on a fabriqué un autre souvenir en décorant des tee-shirts blancs ramenés dans ce but précis, à l’aide de feutres. Nous avons eu également la possibilité ultérieurement de décorer des sacs de la même manière.
Erbach et son centre-ville était à proximité de l’auberge de jeunesse et nous avons pu voir le château, la grand-place et ont fait des tours de carrousel et ont mangé une glace.
Nous avons également visité le jardin anglais, parc animalier connu dans les environs d’Erbach. Pour s’y rendre nous avons emprunté une route forestière à vélo assez longue mais lorsque nous sommes arrivés les enfants ont adoré voir les cerfs, les biches, les bisons d’aussi près, ils étaient impressionnés, notamment par la taille des animaux. Comme activité final dans le parc, un air de jeux géant avec une petite forteresse, plein de diverses sortes de balançoires et un toboggan était à notre disponibilité. Mais attention ! Plusieurs animaux comme des canards et des oies ont été également sur place pour y jouer et nous observer et vice versa.
Une autre activité de bricolage changeait de thème par rapport aux deux premiers, en effet nous n’étions plus dans le thème des plantes que nous avions déjà bien exploité mais comme dans le deuxième Workshop nous avons décidé de bricoler, mais cette fois ce n’étaient pas des fleurs mais des bateaux en cartoline, que nous voulions faire voguer dans l’une des rivières aux environs d’Erbach.
Au fleuve de Mümling, nous nous sommes arrêtés afin de faire naviguer les bateaux que nous avions justement construit durant le troisième Workshop. Bleu, jaune, rouge, violet, vert et bien d’autres ! Nos bateaux multicolores ont fasciné tout le monde. Les enfants ont beaucoup aimé faire naviguer les bateaux dans la rivière afin que les animateurs !
À la fin de la 2ème semaine il y avait également une fête, l’« Abschlussfest » ou fête d’adieu et après ces deux semaines mouvementées c’était le temps de dire au revoir et fêter l’adieu avec plein de spectacles, des blagues, du théâtre, le jonglage, du music et de la danse ! Avec plein d’expériences, des aventures sur, dans et avec de l’eau, de nouveaux.elles ami.e.s et des mots préférés de l’autre langue, on partait pour raconter nos histoires à nos familles !